-
1 branch
1) отрасль
2) ветвиться
3) ветвь
4) ветка
5) ответвление
6) разветвлять
7) ребро графа
8) раздел
9) <topogr.> рукав
10) сук
11) ветвь кривой
12) отвод
13) условный переход
14) разветвляться
15) разветвляющийся
16) отраслевой
– ascending branch
– branch bus
– branch cut
– branch heading
– branch instruction
– branch line
– branch of curve
– branch of decay
– branch of pipeline
– branch of science
– branch of tree
– branch office
– branch pipe
– branch point
– branch sleeve
– branch standard
– branch switch
– descending branch
– link branch
– outlharge branch
branch and bound method — метод ветвей и границ, метод ветвления и ограничения
CAMAC branch highway — <comput.> магистраль ветви КАМАК
-
2 cut
1) резать
2) врубать
3) врубленный
4) выгранивать
5) выруб
6) граненый
7) закрой
8) закройка
9) засечка
10) изрезывать
11) изрубать
12) кроенный
13) надрезать
14) нарез
15) нарезанный
16) нарезать
17) насекать
18) насеченный
19) обрез
20) обрезать
21) ограненный
22) отрезать
23) отрезок
24) отсекать
25) перегонный
26) пересекать
27) подрезать
28) порез
29) прорезывать
30) разрез
31) разрезанный
32) разрезать
33) рвать
34) резаный
35) резной
36) скашивать
37) срезанный
38) срезать
39) бороздка
40) канавка
41) моток
42) снимать
43) сечение
44) вырез
45) вырезаемый
46) вырезание
47) высекаемый
48) высечение
49) забой
50) прорезанный
51) разрезаемый
52) разрезание
53) разрезающий
54) рассекание
55) рассеченный
56) фрезеровать
57) обрезной
58) огранка
59) снижать
60) профиль
61) срез
62) участок
63) фракционировать
64) разбавлять
65) фракция
66) погон
67) отбор
– bastard cut
– being cut
– benching cut
– bevel cut
– bottom cut
– box cut
– branch cut
– burned cut
– circular cut
– close cut
– cone cut
– cut a core
– cut a negative
– cut a thread
– cut an entry
– cut angle
– cut at right angles
– cut blanks
– cut coal
– cut continuum
– cut diamond
– cut diamond on lap
– cut film
– cut flush
– cut glass
– cut height
– cut hole
– cut in
– cut in circuit
– cut meter
– cut nail
– cut of cars
– cut off
– cut off
– cut off a series
– cut off fuel supply
– cut off segment
– cut out
– cut out
– cut point
– cut power
– cut shellac in alcohol
– cut stone to size
– cut the flax
– cut to length
– cut to size
– cut to template
– cut to the length of
– cut veneer
– cylinder cut
– dead-smooth cut
– depth of cut
– diamond cut
– double cut
– fan cut
– finish cut
– knife cut
– make a cut
– pyramidal cut
– rasp cut
– rim cut
– rose cut
– rough cut
– run test cut
– side cut
– side cut angle
– single cut
– slanting cut
– slot cut
– smooth cut
– top cut
– trap cut
an opening cut through ice — <geogr.> майна
-
3 cut
1) бороздка2) огранка3) выруб, вырез || вырубать, вырезать4) углубление, выемка; врез5) подрубка || подрубать6) геод. засечка7) канавка8) ж.-д. (рельсовый) стык9) нарезка || нарезать10) обрез || обрезать11) прокоп, спрямляющий канал12) порез || порезанный13) разрезание || разрезать14) гравюра || гравировать15) полигр. оттиск с клише17) вырезка (напр., из газеты)18) метал. наплыв на отливке19) нефт. фракция (перегонки)20) резать21) снимать ( колоду карт)22) скроенный•cut in network — матем. разрез сети
to cut an entry — горн. нарезать выработку
to cut off a series — матем. обрывать ряд
to cut power — сбавлять обороты, убирать обороты
to make a cut — дер. обр. производить зарубку
- box cut- cone cut- loop cut- null cut- rasp cut- rim cut- rose cut- side cut- slot cut- top cut- trap cut -
4 cut
1) резание, резка || резать, подвергать резке3) вчт вырезать (напр. фрагмент текста); вырезать и помещать в буфер обмена4) проф. фрагмент записи (напр. отдельная песня); кадр (напр. видеофильма)5) тлв монтаж || монтировать (напр. видеофильм)6) тлв (резкий) монтажный переход8) отключать; разъединять9) сигнал о прекращении передачи || прекращать передачу10) завал частотной характеристики || заваливать частотную характеристику•cut and paste — вчт вырезать (напр. фрагмент текста) и вставить ( в другое место) через буфер обмена
- bass cut- branch cut
- conical cut
- contact cut
- crystal cut
- diagonal cut of tape
- direct cut
- final cut
- fuzzy cut
- great-circle cut
- high-frequency cut
- jump cut
- low-frequency cut
- parallel cut
- presence cut
- principal cut
- radiation pattern cut
- rotated Y-cut
- rough cut
- scribe cut
- spiral cut
- temperature compensated cut
- threshold cut
- treble cut
- X cut
- Y-cut
- Z-cut -
5 cut
1) резание, резка || резать, подвергать резке3) вчт. вырезать (напр. фрагмент текста); вырезать и помещать в буфер обмена4) проф. фрагмент записи (напр. отдельная песня); кадр (напр. видеофильма)5) тлв. монтаж || монтировать (напр. видеофильм)6) тлв. (резкий) монтажный переход8) отключать; разъединять9) сигнал о прекращении передачи || прекращать передачу10) завал частотной характеристики || заваливать частотную характеристику•cut and paste — вчт. вырезать (напр. фрагмент текста) и вставить ( в другое место) через буфер обмена
- bass cut- branch cut
- conical cut
- contact cut
- crystal cut
- diagonal cut of tape
- direct cut
- final cut
- fuzzy cut
- great-circle cut
- high-frequency cut
- jump cut
- low-frequency cut
- parallel cut
- presence cut
- principal cut
- radiation pattern cut
- rotated Y cut
- rough cut
- scribe cut
- spiral cut
- temperature compensated cut
- threshold cut
- treble cut
- X cut
- Y cut
- Z cutThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > cut
-
6 cut
cut [kʌt]couper ⇒ 1 (a)-(f), 1 (h), 1 (j), 1 (o), 1 (q), 1 (t), 2 (a), 2 (d)-(g) découper ⇒ 1 (b) tondre ⇒ 1 (c) interrompre ⇒ 1 (f) arrêter ⇒ 1 (g) réduire ⇒ 1 (i), 1 (j) blesser ⇒ 1 (k) manquer ⇒ 1 (m) percer ⇒ 1 (n) graver ⇒ 1 (p) monter ⇒ 1 (r) se couper ⇒ 2 (b) faire mal ⇒ 2 (c) coupure ⇒ 3 (a), 3 (b), 3 (f) coup ⇒ 3 (c), 3 (g) morceau ⇒ 3 (d) réduction ⇒ 3 (e) coupe ⇒ 3 (h), 3 (k) part ⇒ 3 (i) coupé ⇒ 4 (a), 4 (c) réduit ⇒ 4 (b)(a) (incise, slash, sever) couper;∎ cut the box open with the knife ouvrez la boîte avec le couteau;∎ he fell and cut his knee (open) il s'est ouvert le genou en tombant;∎ she cut her hand elle s'est coupé la main ou à la main;∎ he cut his wrists il s'est ouvert ou taillé les veines;∎ to cut one's throat se trancher la gorge;∎ they cut his throat ils lui ont coupé ou tranché la gorge, ils l'ont égorgé;∎ they cut the prisoners free or loose ils ont détaché les prisonniers;∎ figurative to cut oneself loose from sth se libérer de qch;∎ they cut our supply line ils nous ont coupé notre approvisionnement;∎ figurative the fog's so thick you could cut it with a knife il y a un brouillard à couper au couteau;∎ the atmosphere was so tense, you could cut it with a knife l'atmosphère était extrêmement tendue;∎ you're cutting your own throat c'est du suicide∎ she cut articles from the paper elle découpait des articles dans le journal;∎ cut the cake in half/in three pieces coupez le gâteau en deux/en trois;∎ to cut sth to shreds or to ribbons mettre qch en pièces;∎ figurative the enemy cut the army to pieces l'ennemi a taillé l'armée en pièces;∎ figurative the critics cut the play to pieces les critiques ont esquinté la pièce∎ I'll have to cut the grass this weekend il faudra que je tonde la pelouse ce week-end;∎ I cut my nails/my hair je me suis coupé les ongles/les cheveux;∎ you've had your hair cut vous vous êtes fait couper les cheveux(d) (shape → dress, suit) couper; (→ diamond, glass, key) tailler; (→ screw) fileter; (dig → channel, tunnel) creuser, percer; (engrave) graver; (sculpt) sculpter;∎ steps had been cut in the rock on avait taillé des marches dans le rocher;∎ we cut our way through the crowd nous nous sommes frayé ou ouvert un chemin à travers la foule;∎ the advance cut a swath through the enemy's defences l'avance des troupes ouvrit une brèche dans la défense ennemie;∎ proverb cut your coat according to your cloth = il ne faut pas vivre au-dessus de ses moyens∎ where the path cuts the road à l'endroit où le chemin coupe la route(f) (interrupt) interrompre, couper;∎ to cut sb short couper la parole à qn;∎ we had to cut our visit short nous avons dû écourter notre visite;∎ his career was tragically cut short by illness sa carrière a été tragiquement interrompue par la maladie;∎ to cut a long story short, I left bref ou en deux mots, je suis parti∎ he cut working weekends il a arrêté de travailler le weekend;∎ cut the very familiar crap or vulgar shit! arrête tes conneries!(h) (switch off) couper;∎ cut the lights! coupez la lumière!, éteignez!;∎ he cut the engine il a coupé ou arrêté le moteur∎ we cut our costs by half nous avons réduit nos frais de moitié;∎ they cut taxes in the run-up to the election ils ont réduit les impôts juste avant les élections;∎ to cut prices casser les prix;∎ the athlete cut five seconds off the world record or cut the world record by five seconds l'athlète a amélioré le record mondial de cinq secondes∎ the censors cut all scenes of violence la censure a coupé ou supprimé toutes les scènes de violence;∎ the film was cut to 100 minutes le film a été ramené à 100 minutes(k) (hurt feelings of) blesser profondément;∎ her remark cut me deeply sa remarque m'a profondément blessé∎ they cut me (dead) in the street dans la rue ils ont fait comme s'ils ne me voyaient pas□ ;∎ he cut me dead for days after our argument il m'a battu froid pendant des jours après notre dispute□∎ I had to cut lunch in order to get there on time j'ai dû me passer de déjeuner pour arriver à l'heure;∎ the students cut class les étudiants ont séché le cours;∎ to cut school sécher les cours∎ the baby is cutting his first tooth le bébé perce sa première dent;∎ familiar figurative a pianist who cut her teeth on Bach une pianiste qui s'est fait la main sur du Bach(p) (record, track) graver, faire∎ to cut the cards couper∎ to cut the ground from under sb's feet couper l'herbe sous le pied de qn;∎ her promotion cut the ground from under his feet sa promotion lui a coupé l'herbe sous le pied;∎ familiar he couldn't cut it, he couldn't cut the mustard il n'était pas à la hauteur□ ;∎ to cut sth fine compter un peu juste, ne pas se laisser de marge;∎ you're cutting it a bit fine vous comptez un peu juste;∎ an hour is cutting it too fine une heure, ce n'est pas suffisant;∎ familiar that argument cuts no ice with me cet argument ne m'impressionne pas□ ;∎ to cut a fine figure avoir fière allure;∎ to cut one's losses sauver les meubles;∎ we decided to cut our losses nous avons décidé de sauver les meubles;∎ Cars to cut a corner prendre un virage à la corde, couper un virage; figurative sauter des étapes;∎ figurative to cut corners (economize excessively) faire des économies exagérées; (not follow rules) contourner les règlements;∎ if you cut corners now you'll just have more work to do later on si tu fais les choses trop vite maintenant, tu auras plus à faire plus tard;∎ figurative she doesn't believe in cutting corners elle fait toujours les choses à fond;∎ figurative they cut corners to finish on time ils ont brûlé les étapes pour finir à temps;∎ old-fashioned to cut a rug danser(a) (incise, slash) couper, trancher;∎ this knife doesn't cut ce couteau ne coupe pas bien;∎ cut around the edge découpez ou coupez en suivant le bord;∎ she cut into the bread elle a entamé le pain;∎ the rope cut into my wrists la corde m'a coupé ou cisaillé les poignets;∎ the string is cutting into me le cordon me coupe la chair;∎ figurative he cut through all the red tape il s'est dispensé de toutes les formalités administratives;∎ figurative the whip cut through the air le fouet fendit l'air;∎ figurative the yacht cut through the waves le yacht fendait les vagues;∎ Nautical the boat cut loose le bateau a rompu les amarres;∎ figurative to cut loose se libérer;∎ to cut and run se sauver, filer;∎ that argument cuts both or two ways c'est un argument à double tranchant(b) (cloth, paper) se couper;∎ this meat cuts easily cette viande se coupe facilement;∎ the cake will cut into six pieces ce gâteau peut se couper en six(c) (hurtfully) faire mal(d) (take shorter route) couper, passer;∎ cut through the back way and you'll get there first coupez par derrière et vous arriverez (là-bas) les premiers;∎ we cut across the fields nous avons coupé par les champs∎ this path cuts across or through the swamp ce sentier traverse ou coupe à travers le marécage(f) (in cards) couper;∎ they cut for the deal ils ont coupé avant de donner∎ the film cuts straight from the love scene to the funeral l'image passe directement de la scène d'amour à l'enterrement;∎ cut! coupez!3 noun∎ a cut on the arm une coupure ou une entaille au bras;∎ she had a nasty cut on her leg from the fall elle s'était fait une vilaine entaille à la jambe en tombant;∎ to be a cut above (the rest) être nettement mieux que les autres ou le reste;∎ that film is a cut above the others ce film est nettement mieux que les autres(b) (act of cutting) coupure f, entaille f;∎ to make a cut in sth (with knife, scissors etc) faire une entaille dans qch(c) (blow, stroke) coup m;∎ a knife/sword cut un coup de couteau/d'épée;∎ a saw cut un trait de scie;∎ figurative his treachery was the unkindest cut of all sa trahison était le coup le plus perfide∎ a cut off the joint un morceau de rôti;∎ prime cut morceau m de (premier) choix;∎ cheap cuts bas morceaux mpl∎ a cut in government spending une réduction ou diminution des dépenses publiques;∎ the cuts in the Health Service la réduction ou diminution du budget de la santé;∎ she took a cut in pay elle a subi une diminution ou réduction de salaire;∎ Finance the cuts les compressions fpl budgétaires;∎ power or electricity cut coupure f de courant(f) (deletion) coupure f;∎ they made several cuts in the film ils ont fait plusieurs coupures dans le film(g) (gibe, nasty remark) trait m, coup m∎ the cut of a suit la coupe d'un costume∎ what's his cut (of the profits)? à combien s'élève sa part?∎ the cut from the love scene to the funeral le changement de séquence de la scène d'amour à l'enterrement∎ I prefer a finer/coarser cut of tobacco je préfère le tabac plus fin/grossier∎ the cut and thrust of parliamentary debate les joutes oratoires des débats parlementaires;∎ the cut and thrust of the business world la concurrence féroce qui règne dans le monde des affaires;∎ it's cut and thrust la lutte est acharnée∎ to sell sth at cut prices vendre qch au rabais;∎ the cut version of the film la version raccourcie du film∎ a well-cut suit un costume bien coupé ou de bonne coupe►► cut glass cristal m taillé;Computing cut sheet feed dispositif m d'alimentation feuille à feuille; (act) alimentation f feuille à feuille;Computing cut sheet feeder dispositif m d'alimentation feuille à feuille(a) (cross, traverse) traverser, couper à travers;∎ it's quicker if you cut across the fields c'est plus rapide si tu coupes à travers (les) champs;∎ they cut across country ils ont coupé à travers champs(b) (go beyond) surpasser, transcender;∎ the issue cuts across party lines la question transcende le clivage des partis(c) (contradict) contredire, aller à l'encontre de;∎ it cuts across all my principles ça va à l'encontre de tous mes principes∎ they had to cut away the wreckage to reach the victim ils ont dû découper l'épave pour atteindre la victime➲ cut back∎ we cut back to the car nous sommes revenus à la voiture(c) (financially) économiser, réduire les dépenses∎ arms spending has been cut right back les dépenses d'armement ont été nettement réduites(financially) économiser sur; (time) réduire;∎ the factory cut back on production la fabrique a réduit la production∎ figurative he was cut down by malaria (killed) il est mort de la malaria; (incapacitated) il était terrassé par la malaria;∎ literary to be cut down in one's prime être fauché à la fleur de l'âge∎ to cut sth down to about 150,000 words réduire qch à environ 150 000 mots;∎ she cuts down her dresses for her daughter elle ajuste ses robes pour sa fille;∎ to cut sb down to size remettre qn à sa place∎ we've been asked to cut down the amount of time we devote to sports on nous a demandé de consacrer moins de temps au sport;∎ he cut his smoking down to ten a day il ne fume plus que dix cigarettes par jour(expenditure) réduire;∎ I'm going to cut down on drinking/smoking je vais boire/fumer moins;∎ they have cut down on eating out in restaurants ils vont moins souvent au restaurant;∎ to cut down on the amount of time spent doing sth passer moins de temps à faire qch➲ cut in(a) (interrupt) interrompre;∎ she cut in on their conversation elle est intervenue dans leur conversation;∎ he cut in on me to ask a question il m'a coupé la parole pour poser une question;∎ figurative the new store is cutting in on our business le nouveau magasin nous fait perdre de la clientèle∎ the taxi cut in on them le taxi leur a fait une queue de poisson∎ mind if I cut in? vous permettez que je vous emprunte votre partenaire?∎ (include) we should cut him in on the deal nous devrions l'intéresser à l'affaire∎ to cut into a conversation intervenir dans ou interrompre brusquement la conversation∎ to cut into one's savings entamer ses économies;∎ this work cuts into my free time ce travail empiète sur mes heures de loisir∎ they cut off the king's head ils ont décapité le roi;∎ he was cut off in his prime il a été emporté à la fleur de l'âge;∎ she cut off her nose to spite her face elle s'est fait du tort en voulant se venger(b) (interrupt → speaker) interrompre, couper;∎ he was cut off in mid sentence il a été interrompu au milieu de sa phrase(c) (disconnect, discontinue) couper;∎ Telecommunications he's been cut off (during conversation) il a été coupé; (disconnected) on lui a coupé le téléphone;∎ they cut off the electricity or power ils ont coupé le courant;∎ they cut off his allowance ils lui ont coupé les vivres;∎ her family cut her off without a penny sa famille l'a déshéritée;∎ it cut off the supply of blood to the brain cela a empêché l'irrigation du cerveau(d) (separate, isolate) isoler;∎ the house was cut off by snow drifts la maison était isolée par des congères;∎ he cut himself off from his family il a rompu avec sa famille;∎ housewives often feel cut off les femmes au foyer se sentent souvent isolées(e) (bar passage of) couper la route à;∎ the police cut off the thief la police a barré le passage au voleur;∎ the battalion cut off the enemy's retreat le bataillon a coupé la retraite à l'ennemi➲ cut out∎ a valley cut out by the river une vallée creusée par le fleuve;∎ figurative to be cut out for sth être fait pour qch, avoir des dispositions pour qch;∎ I'm not cut out for living abroad je ne suis pas fait pour vivre à l'étranger;∎ he's not cut out to be a politician il n'a pas l'étoffe d'un homme politique;∎ you have your work cut out for you vous avez du pain sur la planche ou de quoi vous occuper;∎ she'll have her work cut out to finish the report on time elle va avoir du mal à finir le rapport à temps∎ advertisements cut out from or of the paper des annonces découpées dans le journal∎ unnecessary expense must be cut out il faut éliminer ou supprimer les frais superflus;∎ they cut out all references to the president ils ont supprimé toute référence au président;∎ try and cut out all unnecessary details essayez de supprimer tous les détails superflus;∎ he cut out smoking il a arrêté de fumer;∎ cut out the screaming! arrête de crier!, assez crié!;∎ familiar cut it out! ça suffit!, ça va comme ça!∎ his father cut him out of his will son père l'a rayé de son testament;∎ they cut him out of his share ils lui ont escroqué sa part➲ cut up(b) (usu passive) familiar (affect deeply) she's really cut up about her dog's death la mort de son chien a été un coup pour elle□ ;∎ he's very cut up about it ça l'a beaucoup affecté□∎ that really cut me up! ça m'a fait rire!□∎ to cut up rough se mettre en rogne ou en boule -
7 cut off
1) (to interrupt or break a telephone connection: I was cut off in the middle of the telephone call.) cortar2) (to separate: They were cut off from the rest of the army.) aislar3) (to stop or prevent delivery of: They've cut off our supplies of coal.) cortarcut off vb1. cortarthey've cut the electricity off! ¡nos han cortado la luz!2. aislar / dejar incomunicadomany villages have been cut off by the floods las inundaciones han dejado incomunicados a muchos pueblosv.• cortar v.• desbarbar v.• desmochar v.• interceptar v.• interrumpir v.• maquilar v.• recortar v.• segar v.1) v + o + adv, v + adv + o ( sever) \<\<branch/limb\>\> cortar2) v + o + adv, v + adv + o (interrupt, block) \<\<supply/route\>\> cortar3) v + o + adva) (separate, isolate) aislar*to feel cut off — sentirse* aislado
b) ( on telephone)VT + ADV1) (with scissors, knife) cortar; (=amputate) amputar, quitar- cut off one's nose to spite one's face2) (=disconnect) [+ telephone, gas] cortar, desconectarwe've been cut off — (Telec) nos han cortado la comunicación
3) (=interrupt)to cut sb off in the middle of a sentence — cortar or interrumpir a algn en mitad de una frase, no dejar terminar a algn
to cut off sb's supplies — cortar or interrumpir el suministro a algn
4) (=isolate) aislarI feel very cut off, living out here in the country — me siento muy aislado, viviendo aquí en el campo
the village was cut off for several days by the snow — la aldea quedó aislada or incomunicada por la nieve durante varios días
to cut o.s. off from sth/sb — aislarse de algo/algn
- cut sb off without a penny* * *1) v + o + adv, v + adv + o ( sever) \<\<branch/limb\>\> cortar2) v + o + adv, v + adv + o (interrupt, block) \<\<supply/route\>\> cortar3) v + o + adva) (separate, isolate) aislar*to feel cut off — sentirse* aislado
b) ( on telephone) -
8 branch
1. noun1) (an arm-like part of a tree: He cut some branches off the oak tree.) gren2) (an offshoot from the main part (of a business, railway etc): There isn't a branch of that store in this town; ( also adjective) That train runs on the branch line.) filial; afdeling; tilslutnings-2. verb((usually with out/off) to spread out like, or into, a branch or branches: The road to the coast branches off here.) forgrene sig; dreje af* * *1. noun1) (an arm-like part of a tree: He cut some branches off the oak tree.) gren2) (an offshoot from the main part (of a business, railway etc): There isn't a branch of that store in this town; ( also adjective) That train runs on the branch line.) filial; afdeling; tilslutnings-2. verb((usually with out/off) to spread out like, or into, a branch or branches: The road to the coast branches off here.) forgrene sig; dreje af -
9 branch
[braːntʃ]n1) ветка (у растений), ветвь, сукThe branches were loaded with fruit (with snow). — Ветви сгибались под тяжестью плодов (снега).
There are several new branches on the tree this year. — Дерево в этом году дало несколько новых побегов.
The trees are sending fouth branches. — На деревьях появляются новые побеги.
The wind blew several branches off the tree. — Несколько веток было сорвано/сломано ветром.
The branches were loaded down with fruit. — Ветки сгибались под тяжестью плодов.
- shapely branchto hold out the olive branch — ◊ идти с миром/делать мирные предложения/пытаться уладить дело миром
- strong branch
- wide branch
- drooping branches
- flowery branches
- flowering branches
- knotly branches
- broken branches
- overhanging branches
- vine branch
- tree with shapely branches
- in branches
- bend a branch
- break branchs
- break off a branch
- clip branches
- crash through branches
- cut off branches
- gather dead branches
- hide among the branches
- leap from branch to branch
- pirch on a branch
- trim branches
- branches sway in the wind
- branches break
- branches shatter into pieces2) ответвлениеThis is only a branch of the river. — Это только рукав реки.
- branch of a road- branch of a railway
- branch of a long line of mountains
- branches of a candlestick
- branches of a deer's antlers3) отрасль, филиал, отделениеThe branch was closed down. — Отделение было закрыто. /Филиал был закрыт.
This branch flourishes. — Это отделение процветает.
- independent branch- local branch
- Japanese branch
- specialized branch
- overseas branch
- branch post-office
- branch Bank
- important branch of industry
- important branch of science
- important branch of knowledge
- branch of business
- one of the most neglected branches of psychology
- important branch of instruction in school
- in various branches of learning
- consist of branches
- have branches in all parts of the country
- open a London branch
- separate into branches
- specialize in some branch4) вид, линия родстваEnglish is a branch of the Germanic family of languages. — Английский принадлежит к германским языкам
- direct branch of a family- two branches of the English race -
10 cut
I[kʌt] n կտրվածք, կտրված տեղ. վերք. a deep cut խոր կտրվածք. a cut after shaving վերք սափրվելուց հետո. the surgeon made a cut վիրաբույժը կտրվածք արեց. (հարված) a cut with a sword դաշույնի հարված. Whose cut is it? թղթխ. Ո՞վ է թուղթը կտրում. a cut and thrust աշխույժ վեճ. (մի կտոր) a cut of cloth/meat գործվածքի/մսի մի կտոր. (ոճ, ձև) the cut of hair/coat մազերի կտրվածքը/ոճը. վերարկուի ձևը. (իջեցում, կրճատում, նվազեցում). a cut in prices/salary գների/աշ խա տավարձի իջե ցում. a power cut էլ. էներգիայի անջա տում. make cuts in the book/film գրքում/ ֆիլ մում կրճատումներ կատարել. a short cut փխբ. ուղիղ ճանապարհ. take a short cut ուղիղ գնալ. (ծանոթության խզում) give one a direct cut ծանոթությունը խզելII[kʌt] v կտրել, կտրտել, հատել. cut in two/into pieces/in half երկու կտոր անել. կտոր-կտոր անել. կիսել. The baby has cut a tooth Երեխան ատամ է հանել. The strap cuts my shoulder Գոտին ուսս կտրում է. cut smb’s throat մեկի կոկորդը կտրել. cut (up) the bread/meat հացը/միսը կտրատել. cut flowers/a spray of lilac ծաղիկ/յասամանի ճյուղ կտրել. cut a notch/one’s name on a tree ծառի վրա փորվածք անել/անունը փորել. (կտրել, խու զել) cut smb’s hair մազերը կտրել. cut one’s beard միրուքը կարճացնել. cut a lawn մարգագետինը խուզել. cut hay/grass/corn խոտը /կանաչը հնձել. հացահատիկը հավաքել. cut a clearing in the forest անտառում բացատ հատել. The coat is well cut Վերարկուն լավ է ձևած. (կրճատել) cut prices/salary/costs of production գները/աշ խա տա վար ձը/ար տադրական ծախսերը կրճատել. (տարբեր) cut smn dead անտեսել, հաշվի չառնել. cut smn to the heart/quick խիստ խոցել, վիրավորել. cut and run արագ հեռանալ. cut across կտրել անցնել. cut across a field դաշտը ուղիղ կտրել անցնել. have everything cut and dried ամեն ինչ կանոնավոր դասավորել/դասակարգել. cut a lօng story short կարճ ասած. cut a lesson դաս բաց թողնել. cut one’s losses հրաժարվել անշահավետ գործից. cut your coat according to your cloth ոտքերը վերմակի չափով մեկնել. The knife won’t cut Դանակը չի կտրում. Cheese cuts easily Պանիրը հեշտությամբ է կտրվում. The lines cut Գծերը հատվում են. It cuts both ways Գործը կարող է երկկերպ վերջա նալ/Փայտը երկու ծայր ունի/. cut away կտրել, խուզել. cut away a branch ճյուղը կտրել. cut back խուզել. cut back shrubs թփերը խու զել. cut back on expenditure/fuel կրճատել ծախ սերը/վառելիքի օգտագործումը. cut down կրճատել, անտառահատել. cut down on sugar կրճատել շաքարի օգտագործումը. cut down trees ծառերը հատել. cut smb down to size մեկին իր տեղը դնել. cut free from ազատել. cut in խառնվել, խցկվել. cut in on/into conversation խոսակցությանը խառնվել. cut loose կապերը խզել. cut off կտրել. The town is cut off by floods Հեղեղի պատճառով քաղաքը կտրված է շրջապատից. cut of allowance թոշակը/ապրուս տը կտրել. cut off with a shilling ժառանգությունից զրկել. cut off the gas գազն ան ջատել. We have been cut off հեռ. Մեզ անջատեցին. cut short խոսքը կտրել. cut through միջով անցնել. cut up կտրտել, կտրատել. cut up all the meat ամբողջ միսը կտրտել. cut up rough զայրանալ. cut out կտրել. հանել. ձևել. խաղից դուրս գալ. be cut out for the job այդ աշ խատանքի համար ստեղծված լինել. cutand- dried շաբլոնային, կաղապարային. ծեծված. հմկրգ. cut command խմբագրման հրահանգ. cut form էջ. cut set հատույթ -
11 branch
1. noun1) (an arm-like part of a tree: He cut some branches off the oak tree.) rama2) (an offshoot from the main part (of a business, railway etc): There isn't a branch of that store in this town; (also adjective) That train runs on the branch line.) sucursal
2. verb((usually with out/off) to spread out like, or into, a branch or branches: The road to the coast branches off here.) ramificarsebranch n1. rama2. sucursal / oficinatr[brɑːnʧ]1 (tree) rama2 (of family) ramo5 (field of science etc) ramo6 (of candleabra) brazo1 (road) bifurcarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbranch line ramal nombre masculinobranch ['brænʧ] vi1) : echar ramas (dícese de una planta)2) diverge: ramificarse, separarsebranch n1) : rama f (de una planta)2) extension: ramal m (de un camino, un ferrocarril, un río), rama f (de una familia o un campo de estudiar), sucursal f (de una empresa), agencia f (del gobierno)n.(§ pl.: branches) = sucursal s.m. (River)n.(§ pl.: branches) = tributario s.m.adj.• ramificar adj.• sucursal adj.n.(§ pl.: branches) = bifurcación s.f.• brazo s.m.• departamento s.m.• facultad s.m.• rama s.f.• ramal s.m.• ramo s.m.v.• bifurcar (Teléfono) v.• bifurcarse v.• ramificar v.• ramificarse v.• separarse v.
I bræntʃ, brɑːntʃnoun ( of tree) rama f; (of river, road, railway) ramal m; (of family, field of study) rama f; ( of computer program) bifurcación f, ramificación f; (of company, bank) sucursal f
II
intransitive verb \<\<river/family\>\> ramificarse*; \<\<road\>\> bifurcarse*Phrasal Verbs:[brɑːntʃ]1. N1) [of tree] rama f ; (fig) [of science] rama f ; [of government, police] sección f ; [of industry] ramo m2) (Comm) [of company, bank] sucursal f3) (in road, railway, pipe) ramal m4) [of river] brazo m ; (US) [of stream] arroyo m5) [of family] rama f2.VI [road etc] bifurcarse3.CPDbranch line N — (Rail) ramal m, línea f secundaria
branch manager N — director(a) m / f de sucursal
branch office N — sucursal f
* * *
I [bræntʃ, brɑːntʃ]noun ( of tree) rama f; (of river, road, railway) ramal m; (of family, field of study) rama f; ( of computer program) bifurcación f, ramificación f; (of company, bank) sucursal f
II
intransitive verb \<\<river/family\>\> ramificarse*; \<\<road\>\> bifurcarse*Phrasal Verbs: -
12 branch
1. noun2) (of nerve, artery, antlers) Ast, der; (of river) [Neben]arm, der; (local establishment) Zweigstelle, die; (shop) Filiale, die2. intransitive verb2) (diverge)branch into something — sich in etwas (Akk.) aufspalten
Phrasal Verbs:- academic.ru/8700/branch_off">branch off* * *1. noun1) (an arm-like part of a tree: He cut some branches off the oak tree.) der Ast2) (an offshoot from the main part (of a business, railway etc): There isn't a branch of that store in this town; ( also adjective) That train runs on the branch line.) Zweig-...; Neben-...2. verb((usually with out/off) to spread out like, or into, a branch or branches: The road to the coast branches off here.) sich(ab-,ver-) zweigen* * *[brɑ:n(t)ʃ, AM bræn(t)ʃ]I. n\branch of a river Flussarm m\branch of a road Abzweigung fII. vi1. (form branches) Zweige treiben* * *[brAːntS]1. n2) (of river, pipe, duct) Arm m; (of road) Abzweigung f; (of family, race, language) Zweig m; (of railway) Abzweig m; (of antler) Sprosse f, Ende nt3) (in river, road, railway, pipe, duct) Gabelung fmain branch — Haupt(geschäfts)stelle f; (of store) Hauptgeschäft nt; (of bank) Hauptgeschäftsstelle f, Zentrale f
2. vi(= divide river, road etc) sich gabeln; (in more than two) sich verzweigen* * *A s1. a) Ast mb) Zweig m2. fig Zweig m, Linie f (einer Familie)3. figa) Zweig m, (Unter)Abteilung f, Sparte f (einer Wissenschaft etc)b) Branche f, Wirtschafts-, Geschäftszweig m4. auch branch establishment ( oder house, office) WIRTSCH Außen-, Zweig-, Nebenstelle f, Filiale f, (Zweig)Niederlassung f, Zweiggeschäft n:main branch Hauptfiliale;network of branches Filialnetz n5. BAHN Zweigbahn f, Nebenlinie f6. GEOGa) Arm m (eines Gewässers)b) Ausläufer m (eines Gebirges)c) US Nebenfluss md) US Flüsschen n7. MATH Zweig m oder Ast m (einer Kurve)8. ELEK Abzweigleitung f9. TECH Zweigrohr n, (Rohr)Abzweigung f10. IT (Programm)Verzweigung f:branch program Verzweigungsprogramm n12. Arm m (eines Leuchters etc)B adj Zweig…, Tochter…, Filial…, Neben…C v/i1. Zweige oder Äste treibena) sich verzweigen oder verästeln,br. abk1. branch2. bronze3. brother4. brown* * *1. noun2) (of nerve, artery, antlers) Ast, der; (of river) [Neben]arm, der; (local establishment) Zweigstelle, die; (shop) Filiale, die2. intransitive verb2) (diverge)branch into something — sich in etwas (Akk.) aufspalten
Phrasal Verbs:* * *(office) n.Filiale -n f.Kontor -e n.Niederlassung f. n.(§ pl.: branches)= Abteilung f.Ast ¨-e m.Branche -n f.Sprung -¨e m.Zweig -e m.Zweiggeschäft n.Zweigniederlassung f.Zweigstelle -n f. v.springen v.verzweigen v. -
13 branch
§ ტოტი, დარგი, განყოფილება, ფილიალი, განშტოება (გზის)§1 ხის ტოტი2 დარგი (მეცნიერების ან მრეწველობის)3 ფილიალი, განყოფილება4 განშტოებაsome branch of our family settled in Sukhumi ჩემი გვარის ერთ- ერთი შტო სოხუმში დასახლდა5 განშტოებაthe road branches here აქ გზა იყოფა/იყრებაI can’t reach that branch იმ ტოტს ვერ ვწვდებიit took all my strength to break off the branch ტოტის მოსატეხად მთელი ღონე დაჭმირდაa field / branch of science მეცნიერების დარგიhe hacked the branch off ტოტი მოჭრა (ცულით, წალდით)the branch was weighing down with apples ტოტი ვაშლების სიმძიმისაგან იღუნებოდაmy foot was wedged between two branches ფეხი ორ ტოტს შუა გამეჩხირა.the branches bent under the burden of fruit ნაყოფის სიმძიმისაგან ტოტები დაიხარა -
14 branch
------------------------------------------------------------[English Word] branch[Swahili Word] tanzu[Swahili Plural] matanzu[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Note] rare------------------------------------------------------------[English Word] branch[English Plural] branches[Swahili Word] tawi[Swahili Plural] matawi[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] branch[Swahili Word] utawi[Swahili Plural] tawi[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] branch[Swahili Word] utawi[Swahili Plural] tawi[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] branch[English Plural] branches[Swahili Word] panda[Swahili Plural] panda[Part of Speech] noun[Class] 9/10[English Example] branch of a river[Swahili Example] panda ya mto------------------------------------------------------------[English Word] branch (long tree branch)[Swahili Word] ujiti[Swahili Plural] njiti[Part of Speech] noun[Class] 11/10[Derived Word] -ti N------------------------------------------------------------[English Word] branch (of a river)[English Plural] branches[Swahili Word] mkono wa mto[Swahili Plural] mikono ya mto[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Related Words] mkono------------------------------------------------------------[English Word] branch (of a river)[English Plural] branches[Swahili Word] mkono[Swahili Plural] mikono[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[English Word] branch (of a river)[English Plural] branches[Swahili Word] pengee (cha mto)[Swahili Plural] mapengee[Part of Speech] noun[Class] 7/8------------------------------------------------------------[English Word] branch (of a river)[English Plural] branches[Swahili Word] mtoto wa mto[Swahili Plural] watoto wa mto[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Related Words] mtoto[Note] rare------------------------------------------------------------[English Word] branch (of coconut palm)[Swahili Word] kole[Swahili Plural] makole[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] branch (of tree)[Swahili Word] utanzu[Swahili Plural] tanzu[Part of Speech] noun[Class] 11/10[Derived Word] tanda V------------------------------------------------------------[English Word] branch bearing fruit[English Plural] branches bearing fruit[Swahili Word] kaanga[Swahili Plural] makaanga[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] branch cut off a tree[Swahili Word] pogoo[Swahili Plural] mapogoo[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] pogoa V------------------------------------------------------------[English Word] branch of a tree[English Plural] branches of a tree[Swahili Word] panda ya mti[Swahili Plural] panda za mti[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] branches of a tree[Swahili Word] panda ya mti[Swahili Plural] panda za mti[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] small branch[English Plural] small branches[Swahili Word] kitawi[Swahili Plural] vitawi[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Swahili[Derived Word] tawi------------------------------------------------------------ -
15 cut\ off
1. IIIcut off smth. /smth. off/1)cut off a sample отрезать образчик; cut off dead flowers срезать завядшие цветы; cut off a corner срезать угол, идти напрямик2)cut off food supplies (munitions, etc.) прекратить поставку продуктов питания и т. д., cut off the gas supply (the electricity, water, etc.) отключать газ и т. д., прекращать подачу газа и т. д., cut off smb.'s telephone service выключить телефон у кого-л.; cut off smb.'s allowance приостановить / прекратить/ денежную помощь кому-л., перестать выплачивать кому-л. пособие; cut off smb.'s retreat отрезать кому-л. путь к отступлению2. XI1) be cut off his head was cut off ему отрубили голову; have smth. cut off by smth. he had a finger cut off by the machine ему машиной отрезало /оторвало/ палец2) be cut off although their retreat was cut off, the men fought on to the bitter end несмотря на то, что путь к отступлению был отрезан, солдаты дрались до последней капли крови; we were cut off нас разъединили (во время телефонного разговора), be cut off by smth., smb. be cut off by the snow (by the tide, by the flood, by the enemy, etc.) быть отрезанными снежными заносами и т. д., be cut off from smb., smth. she felt she was cut off from friends and all the world она чувствовала себя отрезанной от друзей и от всего мира3. XXI11) cut off smth. /smth. off/ from smth. cut off a branch from a tree (a yard of material from a longer piece, a piece from the meat roasting over the fire, etc.) отрезать ветку от дерева и т. д.2) cut off smb., smth. /smb., smth. off/ from smth. cut smb. off from all possibility of help лишить кого-л. возможности получить какую бы то ни было помощь; cut oneself off from the world уединиться; cut off the village from the water лишить деревню воды; cut off smth. with smth. cut off all communication with the next town прервать всякое сообщение с соседним городом -
16 branch
I [brɑːntʃ] [AE bræntʃ]1) (of tree) ramo m.; (of pipe, road, railway) diramazione f.; (of river) braccio m., ramo m.; (of candlestick, lamp) braccio m.; (of antlers) ramificazione f.; (of family, language) ramo m.; (of study, subject) branca f.2) (of shop) succursale f.; (of bank, company) filiale f.; (of organization) divisione f., settore m.; (of union) sezione f.II [brɑːntʃ] [AE bræntʃ]main branch — (of company) casa madre
verbo intransitivo ramificarsi, diramarsi* * *1. noun1) (an arm-like part of a tree: He cut some branches off the oak tree.) ramo2) (an offshoot from the main part (of a business, railway etc): There isn't a branch of that store in this town; ( also adjective) That train runs on the branch line.) succursale, filiale; diramazione2. verb((usually with out/off) to spread out like, or into, a branch or branches: The road to the coast branches off here.) ramificarsi, biforcarsi* * *I [brɑːntʃ] [AE bræntʃ]1) (of tree) ramo m.; (of pipe, road, railway) diramazione f.; (of river) braccio m., ramo m.; (of candlestick, lamp) braccio m.; (of antlers) ramificazione f.; (of family, language) ramo m.; (of study, subject) branca f.2) (of shop) succursale f.; (of bank, company) filiale f.; (of organization) divisione f., settore m.; (of union) sezione f.II [brɑːntʃ] [AE bræntʃ]main branch — (of company) casa madre
verbo intransitivo ramificarsi, diramarsi -
17 branch
1. noun1) (an arm-like part of a tree: He cut some branches off the oak tree.) grein2) (an offshoot from the main part (of a business, railway etc): There isn't a branch of that store in this town; ( also adjective) That train runs on the branch line.) filial; side-2. verb((usually with out/off) to spread out like, or into, a branch or branches: The road to the coast branches off here.) forgreine seg, dele segfilial--------grein--------grenIsubst. \/brɑːn(t)ʃ\/1) ( på tre) gren, kvist2) forgrening, gren, arm3) ( overført) avdeling, filial, avdelingskontor, del, område, fag4) ( jernbane) sidebane, strekning5) ( teknikk) grenrørshoot out branches skyte grenerIIverb \/brɑːn(t)ʃ\/1) skyte grener, sende ut grener2) dele segbranch off ta av, svinge av forgrene seg, dele segbranch out utvide virksomheten, ekspandere forgrene seg, dele segbranch out upon utbre seg om -
18 branch
1. noun1) (an arm-like part of a tree: He cut some branches off the oak tree.) ramo2) (an offshoot from the main part (of a business, railway etc): There isn't a branch of that store in this town; ( also adjective) That train runs on the branch line.) divisão2. verb((usually with out/off) to spread out like, or into, a branch or branches: The road to the coast branches off here.) ramificar* * *[bra:ntʃ; bræntʃ] n 1 ramo de árvore. 2 Geogr braço (de rio). 3 ramal. 4 parte, seção. 5 filial, sucursal, agência. 6 descendência, linha de família. 7 linha secundária, ramal de estrada de ferro. 8 área de conhecimento. a branch of medicine / uma área da medicina. • vi 1 estender galhos. 2 ramificar. 3 separar-se, destacar-se. 4 dividir em seções, ramos etc. root and branch até as raízes, completamente. to branch off a) ramificar-se, espalhar-se. b) ir em diferentes direções. to branch out ampliar, diversificar (negócios, atividades). -
19 branch
1. noun1) (an arm-like part of a tree: He cut some branches off the oak tree.) veja2) (an offshoot from the main part (of a business, railway etc): There isn't a branch of that store in this town; ( also adjective) That train runs on the branch line.) podružnica, vzporedna proga2. verb((usually with out/off) to spread out like, or into, a branch or branches: The road to the coast branches off here.) razcepiti se* * *I [bra:nč], American [brænč]nounveja; odrastek; podružnica; odcep, priključek; stroka, panoga; rečni rokav; krak; vzporedna proga; architecture lok, obok, rebro obokaII [bra:nč], American [brænč]intransitive verb & transitive verb -
20 cut\ away
1. IIIcut away smth. /smth. away/ cut away the tumour (the diseased tissue, etc.) удалить опухоль и т. д., cut away a branch обрубать ветку2. XVIcut away across /through/ smth. cut away across the field (through the woods, etc.) бежать /удирать, пускаться наутек/ через поле и т. д.
См. также в других словарях:
Branch and Bound — (Verzweigung und Schranke) ist eine im Bereich Operations Research häufig verwendete mathematische Methode, deren Ziel darin besteht, für ein gegebenes ganzzahliges Optimierungsproblem eine beste Lösung zu finden. Branch and Bound führt auf einen … Deutsch Wikipedia
Branch and bound — (Verzweigung und Schranke) ist eine im Bereich Operations Research häufig verwendete mathematische Methode, deren Ziel darin besteht, für ein gegebenes ganzzahliges Optimierungsproblem eine beste Lösung zu finden. Branch and Bound führt auf einen … Deutsch Wikipedia
Branch and Cut — bzw. Verzweigung und Schnitt bezeichnet in der kombinatorischen Optimierung, einem Teilgebiet der diskreten Mathematik, ein Verfahren zur Lösung ganzzahliger linearer Optimierungsprobleme. Das Verfahren besteht aus der Kombination von… … Deutsch Wikipedia
Branch-and-Cut — bzw. Verzweigung und Schnitt bezeichnet in der kombinatorischen Optimierung, einem Teilgebiet der diskreten Mathematik, ein Verfahren zur Lösung ganzzahliger linearer Optimierungsprobleme. Das Verfahren besteht aus der Kombination von… … Deutsch Wikipedia
Branch and cut — (sometimes written as branch and cut ) is a method of combinatorial optimization for solving integer linear programs, that is, linear programming problems where some or all the unknowns are restricted to integer values. The method is a hybrid of… … Wikipedia
Cut — may refer to: The act of cutting, the separation of an object into two through acutely directed force Contents 1 Mathematics 2 Computing 3 … Wikipedia
Branch-and-Bound — (Verzweigung und Schranke) ist eine im Bereich Operations Research häufig verwendete mathematische Methode, deren Ziel darin besteht, für ein gegebenes ganzzahliges Optimierungsproblem eine beste Lösung zu finden. Branch and Bound führt auf einen … Deutsch Wikipedia
Branch water — may refer to:* Water from a stream (a term primarily used in the southern United States)* Addition of plain water rather than soda water to a mixed drink (for example, Bourbon and branch refers to Bourbon whiskey with plain water)* When a whisky… … Wikipedia
Branch and price — est une méthode d optimisation combinatoire pour résoudre des problèmes d optimisation linéaire en nombres entiers. Cette méthode combine l algorithme du branch and bound classique avec une génération de colonnes à chaque nœud de l arbre.… … Wikipédia en Français
Branch and cut — est une méthode d optimisation combinatoire pour résoudre des problèmes d optimisation linéaire en nombres entiers. Cette méthode utilise la méthode de séparation et évaluation et la méthode des plans sécants. Le principe[1] est de résoudre la… … Wikipédia en Français
Branch Closing — Office episode name = Branch Closing ep num = 35 prod code = 03007 date = November 9, 2006 writer = Michael Schur director = Tucker Gates season = 3 Branch Closing is the seventh episode of the third season of The Office (U.S. version). It was… … Wikipedia